検索結果- ドイツ語 - 英語
検索内容:
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
one is treated the same way as one treats other people; your own treatment of people will fall back on you; what goes around comes around
Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr
Being modest and humble is a morally commendable approach in life, but it is not usually the most productive in terms of personal success.
wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit
speak of the devil and he shall appear, speak of the devil
vor Gericht und auf hoher See ist man in Gottes Hand
The outcome of a court case is solely decided by the judge and can be unpredictable.
Mädchen, die flöten, und Hühnern, die krähen, soll man beizeiten die Hälse umdrehen
Alternative form of Mädchen, die pfeifen, und Hühnern, die krähen, soll man beizeiten die Hälse umdrehen
Mädchen, die pfeifen, und Hühnern, die krähen, soll man beizeiten die Hälse umdrehen
(dated when humorous, otherwise archaic) a whistling girl and a crowing hen always come to some bad end; used to discourage girls from whistling, which was formerly considered indecorous
Manchester
Manchester (a major city and metropolitan borough of Greater Manchester, in northwestern England).