検索結果- フランス語 - 英語

se croire sorti de la cuisse de Jupiter

verb

(figuratively, derogatory) to think one is God's gift to the world, to think one is the business, to be full of oneself, to think one is the bee's knees, to think highly of oneself

He thinks he's God's gift to the world, but in reality, he's not that special.

né avec une cuillère d'argent dans la bouche

adj

(figuratively) born with a silver spoon in one's mouth

donner un coup de pied dans la fourmilière

verb

(figuratively) to stir up a hornets' nest, to stir things up

ne pas avoir la langue dans sa poche

verb

Alternative form of ne pas avoir sa langue dans sa poche

qui part à la chasse perd sa place

proverb

you snooze, you lose

qui va à la chasse perd sa place

proverb

Alternative form of qui part à la chasse perd sa place: you snooze, you lose

c'est l'hôpital qui se moque de la charité

phrase

that's the pot calling the kettle black

la critique est aisée mais l'art est difficile

proverb

it's easy to criticize; those who say it cannot be done should not interrupt those doing it

c'est la poêle qui se moque du chaudron

phrase

that's the pot calling the kettle black

c'est l'hôpital qui se fout de la charité

phrase

(informal) Alternative form of c'est l'hôpital qui se moque de la charité

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★