編集履歴

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン
8ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の修正 ( 採用済
見出し語

音読み
もう ぼう モウ ボウ
意味
blind blind / (do something) recklessly
例文
彼女は盲導犬と一緒に街を歩いていました。 She was walking around the city with her seeing-eye dog. その問題の盲点を見つけるのは難しい。 It's difficult to find the blind spot of that problem.
8ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の修正 ( 採用済
見出し語

音読み
れき りゃく レキ リャク
意味
calendar calendar / fate, destiny
例文
日本は明治5年に改暦を行い、西暦を採用しました。 Japan adopted the Gregorian calendar in the fifth year of the Meiji era. 和暦によると、今日は何月何日ですか? According to the traditional Japanese calendar, what is today's date?
8ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の修正 ( 採用済
見出し語

音読み
じん にん ジン ニン
意味
sharp blade, sharp, sword / cut, slash
8ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の修正 ( 採用済
見出し語

音読み
きゅう キュウ
意味
poor / needy / hard-up / destitute go to the end of, carry to extremes / reach the limits of, come to the end of
8ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の修正 ( 採用済
見出し語

音読み
む ぶ ム ブ
意味
mist / fog / haze / vapor / vapour / cloudiness mist, fog, haze, vapor, cloudiness
例文
霧がキャラクターのように立ち上がった。 The mist rose up like a character. 濃霧が発生して視界が悪くなった。 Dense fog developed and visibility was poor.
8ヶ月前に編集
Minami_Kimura Minami_Kimura
項目の修正 ( 採用済
見出し語

音読み
ちょう チョウ
意味
jump / leap / bound jump, leap, hop, spring up
例文
体育の授業で跳箱を使って運動をしました。 We used a vaulting box for exercise in physical education class. 昔々、かいるが池で飛び跳ねていました。 Once upon a time, a frog was hopping around in a pond.
8ヶ月前に編集
Matt Stanton Matt Stanton
項目の修正 ( 採用済
見出し語

取り除く

漢字
ひらがな
意味の詳細(1)
remove, prune away, carry off, take away
死体(したい)の上(うえ)にかけられてあった布(ぬの)がさっと取(と)り除(のぞ)かれた。 Shitai no ue ni kakerarete atta nuno ga satto torinozokareta.She pulled off the cloth that had been placed on the corpse.
8ヶ月前に編集
Matt Stanton Matt Stanton
項目の修正 ( 採用済
見出し語

取り締まる

漢字
ひらがな
意味の詳細(1)
to regulate; to keep under control
意味の詳細(2)
to supervise; to manage; to control
8ヶ月前に編集
Matt Stanton Matt Stanton
項目の修正 ( 採用済
見出し語

取り組む

漢字
ひらがな
意味の詳細(1)
work through, address, grapple with, deal with
難問(なんもん)に取(と)り組(く)む nanmon ni torikumuto grapple with difficult problems
8ヶ月前に編集
Matt Stanton Matt Stanton
項目の修正 ( 採用済
見出し語

鳥居

漢字
ひらがな
意味の詳細(1)
a similar roofless gate to a residence
意味の詳細(2)
the top horizontal bar of a balance scale for measuring weight
意味の詳細(3)
the top bar of a railing
意味の詳細(4)
a torii: a symbolic gate to a Shinto shrine or Buddhist temple

日本語 - 英語

項目の審査中の編集(3)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★