編集を行うために、ログインしてください。

検索結果- 日本語 - 英語

我に張る

verb

(obsolete) to stick to one's beliefs

石橋を叩いて渡る

phrase

to be very careful

Before starting a new business, he evaluated all the risks as if he were crossing a stone bridge by tapping on it, meaning he was very careful.

石橋を叩いて壊す

phrase

to be too careful and stultify

He is the type of person who 'breaks the stone bridge by tapping on it', so he is too careful and does not make progress.

ほおじろざめ

noun

頬白鮫: a great white shark

ひらがな
ほほ / ほお
noun

(anatomy) cheek

頬白鮫

noun

a great white shark

The great white shark can be said to be the king of the sea.

ホオジロザメ

noun

頬白鮫: a great white shark

The great white shark is also referred to as the king of the sea.

覆水盆に返らず

proverb

Once a married couple divorce, they cannot reconcile. / don't cry over spilt milk.

They will never remarry after they divorced. Because 'once a married couple divorce, they can't get back together', as the proverb says.

引っくり返る

verb

Alternative spelling of ひっくり返る: to be overturned

The wind was so strong that my umbrella was overturned.

音読み
ちん
訓読み
われ / きざ
character

(imperial) I (similar to the royal we)

I, the emperor, wish for the happiness of the people.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★