検索結果- 日本語 - 英語

万緑叢中紅一点

phrase

(literally) a beautiful single red flower that blooms within a field of trees and grass / (figuratively) something unique that stands out among many other things

The single point of red in the sea of green in the park was her red dress.

一樹の蔭一河の流れも他生の縁

proverb

the events of today are destined by the past

The encounter with him can be said to be 'the events of today are destined by the past.'

千金の裘は一狐の腋に非ず

proverb

To accomplish the governing of a country requires multiple great men.

He achieved great success in his business, but as the proverb 'A thousand gold pieces' fur is not from one fox's armpit' suggests, it was not something he obtained overnight.

二兎を追う者は一兎をも得ず

proverb

Grasp all, lose all. If you try to do two things at the same time, you will succeed in neither.

He tried to work hard and study at the same time, and in the end, he experienced the lesson of 'He who chases two hares catches neither.'

音読み
ちょ / じゃく / ちゃく
訓読み
あらわす / いちじるしい / る /
character

renowned / to publish / to write / remarkable / phenomenal / to put on / to don / to wear / arrival / to finish a race / counter for suits of clothing; counter for garments / literary work

音読み
チョ / チャク / ジャク
訓読み
あらわす / いちじるしい / る /
character

fluent / skilled

Akira does not want his parents to come on class observation days.

音読み
いつ / いち
訓読み
はしる / うしなう / れる・そらす / はぐれる / すぐれる / はや
character

flee, escape / conceal, hide (from the outside world) / Alternative spelling of 佚 (itsu): lost, unknown; indulge; disappear / great, superb, outstanding

音読み
いつ / いち
訓読み
はしる / うしなう / れる / らす / はぐれる / すぐれる / はや
character

delicate

音読み
なし
訓読み
なし
character

Alternative form of 第

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★