検索結果- 日本語 - 英語
朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり
proverb
one has not lived in vain if he dies after he is told of the true path
彦火火出見
name
(Japanese mythology) son of 瓊瓊杵 (Ninigi) and 木花開耶姫 (Ko no Hana no Sakuyabime), younger brother of 火照 (Hoderi), husband of 豊玉姫 (Toyotamabime), father of 鸕鷀草葺不合 (Ugaya Fukiaezu) and grandfather of Emperor Jinmu; he was known to have a conflict with his brother in the myth 海幸山幸 (Umisachi Yamasachi, “Luck of the Sea and Luck of the Mountain”)
桃李もの言わざれども下自ら蹊を成す
proverb
a man of virtue will naturally attract admirers, good wine speaks for itself