検索結果- 日本語 - 英語

天之瓊矛

name

(Japanese mythology) the spear that 伊弉諾 (Izanagi) and 伊弉冉 (Izanami) used to stir the sea and create 磤馭慮島 (Onogorojima, “Onogoro Island”)

Ame no Nuhoko is a sacred treasure that appears in Japanese mythology.

天鈿女

name

(Shinto, Japanese mythology) a goddess who performed a merry ritual dance to entertain the gods of heaven, to lure 天照 (Amaterasu) out of the cave 天岩戸 (Ama no Iwato)

天鈿女

name

(less common) alternative reading for Ame no Uzume

The singing voice of Amanozako is very beautiful.

天照神

name

(Japanese mythology) Synonym of 天照 (Amaterasu)

Amaterasu is considered the most important deity in Japanese mythology, and is said to rule over the sun.

天石戸別

name

(Japanese mythology) the protector god of gateways, such as the imperial gate, and one of 瓊瓊杵 (Ninigi)'s crew during his 天孫降臨 (Tenson Kōrin, “Heavenly Grandson's Descent”) to rule the earth

月に叢雲花に風

proverb

Good things don't last forever. Roses have thorns.

He is always facing difficulties, just like the proverb 'clouds over the moon, wind in the flowers'.

二六時中

adv

(obsolete) round the clock / (obsolete) all the time

睡眠時遊行症

noun

somnambulism, sleepwalking

Due to his somnambulism, he may walk around unconsciously in the middle of the night.

四六時中

adv

round the clock / all the time

韋駄天走り

noun

running extremely fast

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★