検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
天石戸別
(Japanese mythology) the protector god of gateways, such as the imperial gate, and one of 瓊瓊杵 (Ninigi)'s crew during his 天孫降臨 (Tenson Kōrin, “Heavenly Grandson's Descent”) to rule the earth
十六夜薔薇
The chestnut or burr rose: a species of rose native to east Asia, Rosa roxburghii. Member of sub-genus Platyrhodon.
千一夜物語
Clipping of 一千一夜物語 (Issen'ichiya Monogatari, “One Thousand and One Nights”).
天忍穂耳
(Japanese mythology) the first of the sons of 天照 (Amaterasu) (along with 天穂日 (Ama no Hohi), 天津彦根 (Amatsuhikone), 活津彦根 (Ikutsuhikone) and 熊野櫲樟日 (Kumanokusuhi)) who were given birth by 素戔嗚 (Susa no O) by chewing her jewels during the 誓約 (ukei, “oath”) to test his intent seeking refuge in her heavenly domain (the five sons were hers; the three daughters she gave birth to were his); he was sent by his mother to rule the land of 葦原の中つ国 (Ashihara no Nakatsukuni), but ultimately he recommended his son 瓊瓊杵 (Ninigi) instead
一千一夜物語
Synonym of 千夜一夜物語 (Sen'ya Ichiya Monogatari, “One Thousand and One Nights”)
天の時は地の利に如かず、地の利は人の和に如かず
(literally) earthly advantage is more important than heavenly time, man's harmony is more important than earthly advantage