検索結果- 日本語 - 英語

禍津日神

noun

(Shinto) the gods of calamity or misfortune

The gods of calamity, Magatsuhinokami, are feared as gods that bring disaster.

二十日大根

noun

radish, Raphanus sativus, (specifically) small red radishes

井の中の蛙大海を知らず

proverb

(figuratively) a narrow world view based on limited experience

He is exactly in the state of 'A frog in a well does not know the vast ocean.'

魚の釜中に遊ぶが若し

phrase

(figuratively) being carefree and unaware of an imminent danger

百日の説法屁一つ

proverb

“a hundred days of sermonizing, one fart” → a metaphor for how something that one has put great effort into can come to nothing after even a slight mistake, much as a hundred days of serious spiritual study can be lost to the winds

His long talk is just like 'a hundred days of sermonizing without a fart.'

万緑叢中紅一点

phrase

(literally) a beautiful single red flower that blooms within a field of trees and grass / (figuratively) something unique that stands out among many other things

The single point of red in the sea of green in the park was her red dress.

鼻中隔下制筋

noun

a depressor septi nasi

一日の計は朝にあり、一年の計は元旦にあり

proverb

(literally) plan your day during the morning, plan your year during New Year's / early planning is the key to success

There is a proverb that says, 'Plan your day in the morning and your year on New Year's Day,' which means that you should plan your day in the morning and your year on New Year's Day.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★