検索結果- 日本語 - 英語

出る杭は打たれる

proverb

(idiomatic) Alternative form of 出る釘は打たれる (deru kugi wa utareru, “the nail that sticks out gets hammered down”)

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

終止符を打つ

verb

to bring to an end

したつづみをうつ

verb

to click one's tongue in satisfaction with a good meal; or, (in general) to enjoy a good meal

念彼観音力

phrase

(Buddhism) think on the power of Kannon

音読み
しょう / じょう
訓読み
かつて / こころみる / める
character

once / before / formerly / ever / never / ex- / lick / lap up / burn up / taste / undergo / underrate / despise

音読み
訓読み
こころざす / こころざし / しる
character

purpose, will, determination, aspiration, ambition

音読み
じょう / せい
訓読み
なさけ / こころ / おもむき
character

emotion; feeling

音読み
きょう
訓読み
むね / むな / こころ
character

breast, chest / heart, feeling, thought

音読み
ちゅう
訓読み
うち / こころ / まこと
character

inmost, inside / heart, mind (also 心)

It's difficult to understand his inmost feelings.

心当たり

ひらがな
こころあたり
漢字
心当たり / 心当り
noun

inkling (knowledge)

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★