検索結果- 日本語 - 英語

已む得ない

phrase

Alternative spelling of 止むを得ない (yamu o enai, “have no choice but to”)

已むを得ない

phrase

Alternative spelling of 止むを得ない (yamu o enai, “have no choice but to”)

In response to his actions, I felt anger and showed an inevitable reaction.

好むと好まざるとにかかわらず

phrase

(idiomatic) whether you like or it or not, for better or for worse

念彼観音力

phrase

(Buddhism) think on the power of Kannon

虎穴に入らずんば虎子を得ず

proverb

nothing ventured, nothing gained

音読み
こん
訓読み
む / ざる / じる / ぜる
character

to blend, mix, merge / to confuse

二兎を追う者は一兎をも得ず

proverb

Grasp all, lose all. If you try to do two things at the same time, you will succeed in neither.

He tried to work hard and study at the same time, and in the end, he experienced the lesson of 'He who chases two hares catches neither.'

彼を知り己を知れば百戦殆からず

phrase

(literally) know the other side and yourself, a hundred battles will not be perilous

This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.

音読み
こう
訓読み
まじわる / まじえる / じる / ざる / ぜる・かう / わす
character

to intersect / to keep company with; to mix with / to cross

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★