検索結果- 日本語 - 英語

身を尽くす

phrase

(figuratively) to wear out with one's heart and soul

何も彼も

phrase

everything

今彼

noun

(colloquial) current boyfriend

彼ピ

noun

(slang) Alternative form of 彼氏 (kareshi, “boyfriend”)

誰も彼も

noun

everyone, one and all

来た、見た、勝った

phrase

I came, I saw, I conquered

彼は誰時

noun

Synonym of 黄昏 (tasogare, “dusk; twilight”) / Synonym of 黄昏時 (tasogaredoki, “dusk; twilight”)

勝てば官軍負ければ賊軍

proverb

Literally: In victory you are the government army, in defeat you are the rebel army. Might makes right.

He justified his actions by saying, 'In victory you are the government army, in defeat you are the rebel army.'

試合に負けて勝負に勝つ

phrase

(informal) to have "won" a match on a psychological or personal level despite losing to all appearances

人事を尽くして天命を待つ

proverb

to do one's level best and leave the rest to God's will; man proposes, God disposes

He has done everything he can to prepare for the exam, and now he is in a state of 'doing all that is humanly possible and waiting for fate to take its course'.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★