検索結果- 日本語 - 英語

石橋を叩いて渡る

phrase

to be very careful

Before starting a new business, he evaluated all the risks as if he were crossing a stone bridge by tapping on it, meaning he was very careful.

石橋を叩いて壊す

phrase

to be too careful and stultify

He is the type of person who 'breaks the stone bridge by tapping on it', so he is too careful and does not make progress.

彼は誰時

noun

Synonym of 黄昏 (tasogare, “dusk; twilight”) / Synonym of 黄昏時 (tasogaredoki, “dusk; twilight”)

人事を尽くして天命を待つ

proverb

to do one's level best and leave the rest to God's will; man proposes, God disposes

He has done everything he can to prepare for the exam, and now he is in a state of 'doing all that is humanly possible and waiting for fate to take its course'.

念彼観音力

phrase

(Buddhism) think on the power of Kannon

男は閾を跨げば七人の敵あり

phrase

It's difficult to make a life

He said, 'It's difficult to make a life,' explaining the phrase 'When a man steps over the threshold, he has seven enemies.'

彼を知り己を知れば百戦殆からず

phrase

(literally) know the other side and yourself, a hundred battles will not be perilous

This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★