検索結果- 日本語 - 英語

音読み
そう
訓読み
おく
character

To send

送る

ひらがな
おくる
verb

to send; to dispatch / to see off, to take (somebody somewhere), to escort / to play back / (linguistics) to add okurigana / to pass the time / to see off a deceased person

形勢逆転

phrase

the situation reverses itself; the tables are turned; the shoe is on the other foot

In the last few minutes of the game, our team reversed the situation.

逆転勝ち

noun

comeback victory, coming from behind to win / winning after defeat seems certain

逆転勝ち

verb

come from behind to win / win after defeat seems certain

His team pulled off a come-from-behind victory in the last five minutes.

送り仮名

ひらがな
おくりがな
noun

okurigana: in written Japanese, the kana added after a kanji to indicate inflection endings, such as the べる (-beru) in 食(た)べる (taberu, “to eat”)

Okurigana is an important element in understanding how to write in Japanese.

今彼

noun

(colloquial) current boyfriend

何も彼も

phrase

everything

彼ピ

noun

(slang) Alternative form of 彼氏 (kareshi, “boyfriend”)

誰も彼も

noun

everyone, one and all

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★