編集を行うために、ログインしてください。

検索結果- 日本語 - 英語

正六百胞體

noun

Kyūjitai form of 正六百胞体: 600-cell; regular hexacosichoron

The 正六百胞體 is one of the regular polytopes in four dimensions.

正六百胞体

noun

600-cell; regular hexacosichoron

The 600-cell is one of the regular polytopes in four dimensions.

正百二十胞体

noun

120-cell; regular hecatonicosachoron

The 120-cell is one of the regular polytopes in four dimensions.

正百二十胞體

noun

Kyūjitai form of 正百二十胞体: 120-cell; regular hecatonicosachoron

The 正百二十胞體 is one of the regular polytopes in four dimensions.

立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花

phrase

very beautiful, said of a woman

She is beautiful like a peony when she stands, a peony when she sits, and a lily when she walks.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★