検索結果- 日本語 - 英語

二兎を追う者は一兎をも得ず

proverb

Grasp all, lose all. If you try to do two things at the same time, you will succeed in neither.

He tried to work hard and study at the same time, and in the end, he experienced the lesson of 'He who chases two hares catches neither.'

彼を知り己を知れば百戦殆からず

phrase

(literally) know the other side and yourself, a hundred battles will not be perilous

This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.

井の中の蛙大海を知らず

proverb

(figuratively) a narrow world view based on limited experience

He is exactly in the state of 'A frog in a well does not know the vast ocean.'

魚の釜中に遊ぶが若し

phrase

(figuratively) being carefree and unaware of an imminent danger

万緑叢中紅一点

phrase

(literally) a beautiful single red flower that blooms within a field of trees and grass / (figuratively) something unique that stands out among many other things

The single point of red in the sea of green in the park was her red dress.

鼻中隔下制筋

noun

a depressor septi nasi

一眼二足三胆四力

phrase

(lit. one eye, two legs/feet, three courage, four power) "first, eyes, second, feet, third, courage, fourth, power". The essentials of [kendo] in descending order of importance

He faced difficulties with the spirit of 'one eye, two feet, three gallbladders, four strengths'.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★