検索結果- 日本語 - 英語

一筋縄で行かない

proverb

Alternative form of 一筋縄では行かない (hitosujinawa de wa ikanai)

He is a person who cannot be dealt with in an ordinary way.

一筋縄で行かぬ

proverb

Alternative form of 一筋縄では行かない (hitosujinawa de wa ikanai)

He is a person who cannot be dealt with in an ordinary way.

一筋縄では行かない

proverb

not straightforward; not dealt with by ordinary means

一筋縄では行かぬ

proverb

Alternative form of 一筋縄では行かない (hitosujinawa de wa ikanai)

This problem won't be solved by ordinary means.

あっち行け

intj

(colloquial) go away! piss off!

連れて行く

verb

carry, take, bring (someone)

明日の百より今日の五十

proverb

a bird in the hand is worth two in the bush

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★