検索結果- 日本語 - 英語

花吐き病

noun

(fiction) Hanahaki, an illness affecting those consumed by unrequited love that manifests as the coughing up of flowers, which clears up upon reciprocation. A fictional illness, it has found popularity among both Japanese and foreign online fanfic (especially) artists and authors for its poetic quality.

桜面都平原

name

Obsolete spelling of サクラメント平原 (“Sacramento Valley (a valley in California, United States)”)

月に叢雲花に風

proverb

Good things don't last forever. Roses have thorns.

He is always facing difficulties, just like the proverb 'clouds over the moon, wind in the flowers'.

桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿

proverb

Cherry trees should not be pruned, but plum trees should. Although they may look similar upon first glance, each type of tree requires its own care procedures.

Do you know the proverb 'A fool who prunes cherry trees, a fool who does not prune plum trees'?

立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花

phrase

very beautiful, said of a woman

She is beautiful like a peony when she stands, a peony when she sits, and a lily when she walks.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★