検索結果- 日本語 - 英語

花吐き病

noun

(fiction) Hanahaki, an illness affecting those consumed by unrequited love that manifests as the coughing up of flowers, which clears up upon reciprocation. A fictional illness, it has found popularity among both Japanese and foreign online fanfic (especially) artists and authors for its poetic quality.

秋の鹿は笛に寄る

proverb

people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season), it is easy to have one's weak points taken advantage of

He quoted the proverb 'Autumn deer are drawn to the flute' to explain the tendency of people to act for their own benefit.

月に叢雲花に風

proverb

Good things don't last forever. Roses have thorns.

He is always facing difficulties, just like the proverb 'clouds over the moon, wind in the flowers'.

一昨昨日

ひらがな
さきおととい / さきおとつい
漢字
一昨昨日 / 先一昨日 / 先おととい
noun

three days ago

立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花

phrase

very beautiful, said of a woman

She is beautiful like a peony when she stands, a peony when she sits, and a lily when she walks.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★