検索結果- 日本語 - 英語

海底摸月

noun

(mahjong) completing a winning hand by drawing the final tile before reaching the dead wall

He is making a futile effort like trying to scoop up the moon from the bottom of the sea.

海底撈月

noun

(mahjong) completing a winning hand by drawing the final tile before reaching the dead wall, worth 1 翻 (han, “double”)

He continues to chase a dream like chasing the moon in the sea.

呉牛喘月

proverb

Alternative form of 呉牛月に喘ぐ

He is so engrossed in his work, it's like 'Wu's cow gasping at the moon'.

呉牛月に喘ぐ

proverb

excessive fear

He reacts excessively to even small problems, like the proverb 'Kureushi Tsuki ni Aegu' which means 'excessive fear'.

月に叢雲花に風

proverb

Good things don't last forever. Roses have thorns.

He is always facing difficulties, just like the proverb 'clouds over the moon, wind in the flowers'.

光を韜み、迹を晦ます

phrase

to hide one's talents and conceal their existence

He continued to hide his talents as if to hide his light and conceal his tracks.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★