検索結果- 日本語 - 英語

語るに落ちる

proverb

(idiomatic) to keep a secret when asked about it, but let it slip inadvertently when chatting on another occasion

顎が落ちる

phrase

(food) very delicious

二窓

noun

(Internet slang) opening 2 different windows (chatroom, etc.) at the same time

腑に落ちる

verb

(chiefly in the negative) "to fall into the viscera": to be acceptable / understandable

After hearing that explanation, everything finally made sense.

サルも木から落ちる

proverb

(rare) Alternative spelling of 猿も木から落ちる

猿も木から落ちる

proverb

even experts occasionally make mistakes: even Homer nods, a horse may stumble though he has four legs

He always does perfect work, but he made a mistake today. Well, even monkeys fall from trees.

目は心の窓

proverb

the eyes are the window to the soul

When I looked into her eyes, the phrase 'the eyes are the window to the soul' came to mind.

二重窓

noun

double-pane window, found especially in Hokkaido and Tōhoku as cold-proofing

This house is warm even in winter because it has double-pane windows.

頬っ辺が落ちる

verb

(idiomatic) find something so tasty that one's cheeks fall

This ramen is so delicious, it feels like my cheeks are falling off.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★