検索結果- 日本語 - 英語

出る杭は打たれる

proverb

(idiomatic) Alternative form of 出る釘は打たれる (deru kugi wa utareru, “the nail that sticks out gets hammered down”)

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

見出だす

verb

Alternative form of 見出す

嘘から出た実

proverb

many a true word is spoken in jest; words spoken in jest may come true (often by accident)

His jokes often turn out to be many a true word spoken in jest.

身から出た錆

phrase

reap what one sows, getting one's just deserts

He is suffering from the consequences of his own actions. It's truly a case of reaping what one sows.

花珠水

name

a female given name

水師営

noun

(historical) naval camps or office buildings during the Qing dynasty

水滸伝

name

(history) Water Margin

Water Margin is one of the four great literatures of China.

水商賣

noun

Kyūjitai form of 水商売: bar and restaurant business / Kyūjitai form of 水商売: chancy trade / Kyūjitai form of 水商売: nightlife business

水硫基

noun

(organic chemistry) sulfhydryl

帯水層

noun

aquifer (an underground layer of water-bearing porous stone, earth, or gravel)

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★