検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

百日の説法屁一つ

proverb

“a hundred days of sermonizing, one fart” → a metaphor for how something that one has put great effort into can come to nothing after even a slight mistake, much as a hundred days of serious spiritual study can be lost to the winds

His long talk is just like 'a hundred days of sermonizing without a fart.'

五十歩百歩

phrase

pot calling the kettle black; six of one, half a dozen of the other

Him calling me lazy is truly a case of the pot calling the kettle black.

正六百胞体

noun

600-cell; regular hexacosichoron

The 600-cell is one of the regular polytopes in four dimensions.

正六百胞體

noun

Kyūjitai form of 正六百胞体: 600-cell; regular hexacosichoron

The 正六百胞體 is one of the regular polytopes in four dimensions.

小倉百人一首

name

the famous of the “one hundred poems by one hundred poets” anthologies, compiled by Fujiwara no Teika in c. 1235, used in the basis of certain card games

Ogura Hyakunin Isshu is one of the classical literatures of Japan.

鸕鷀草葺不合尊

name

(Shinto, Japanese mythology) Ugayafukiaezu, the son of Hikohohodemi no Mikoto and Toyotamabime, and the father of Emperor Jimmu

正百二十胞体

noun

120-cell; regular hecatonicosachoron

The 120-cell is one of the regular polytopes in four dimensions.

正百二十胞體

noun

Kyūjitai form of 正百二十胞体: 120-cell; regular hecatonicosachoron

The 正百二十胞體 is one of the regular polytopes in four dimensions.

彼を知り己を知れば百戦殆からず

phrase

(literally) know the other side and yourself, a hundred battles will not be perilous

This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.

天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命

name

(Shinto, Japanese mythology) Ugayafukiaezu, the son of Hikohohodemi no Mikoto and Toyotamabime, and the father of Emperor Jimmu

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★