編集を行うために、ログインしてください。

検索結果- 日本語 - 英語

灯台下暗し

proverb

the darkest place is under the candlestick; can't see the wood for the trees; people often known little of what happens under their noses; lit. "dark under a candlestick"

He points out other people's problems without noticing his own, a perfect example of 'the darkest place is under the candlestick'.

灯籠流し

noun

tōrō nagashi (the custom of floating paper lanterns down a river especially at the end of the Bon Festival)

I like watching the lantern floating at the summer festival.

前照灯

noun

headlight, front vehicle light

He turned on the headlights and drove down the night road.

十六夜

noun

Short for 十六夜の月 (izayoi no tsuki): the moon just past the full moon, the start of the waning moon

The moon on the sixteenth night is beautiful, isn't it?

十六夜

noun

the sixteenth night of the month under the lunar calendar, just after the full moon

The moon on the sixteenth night is beautiful, isn't it?

夜咲睡蓮

noun

Nymphaea lotus, the white Egyptian lotus

夜/derived terms

音読み
なし
訓読み
なし
character

Compounds

夜の衣を返す

phrase

(archaic, literary) to sleep with clothes overturned, as to meet their longed-for partner in a dream

The moon has risen, and it's time to return the robe of night.

万遍無い

adj

Alternative form of 満遍ない

万歩計

noun

pedometer

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★