編集を行うために、ログインしてください。

検索結果- 日本語 - 英語

私と結婚してくれませんか

phrase

will you marry me

ご飯にする?お風呂にする?それとも私?

phrase

A stock phrase in Japanese pop culture supposedly used by the wife in a newly-wed couple to invite her new husband to bed.

私生兒

noun

Kyūjitai form of 私生児 (“illegitimate child”)

He was hiding the fact that he was an illegitimate child.

道德經

name

Kyūjitai form of 道徳経 (“Tao Te Ching”)

般若心經

name

(Buddhism) Kyūjitai form of 般若心経 (“Heart Sutra”)

Every morning, he has a habit of reciting the Heart Sutra.

十三經

name

Kyūjitai form of 十三経 (“Thirteen Classics”)

After finishing reading the Thirteen Classics, he felt deeply moved.

有角神

noun

(paganism) Horned God

別天津神

noun

(Japanese mythology, Shinto) the collective name for the five gods that came into existence at the time of the creation of the universe

The Betsu-Amatsu-Kami is an important entity in Japanese mythology.

大山積神

name

大山祇: (mythology, Shinto) the kami of the mountains, brother of Amaterasu, Tsukuyomi, and Susanoo

Oyamatsumi is a god that appears in Japanese mythology.

封神演義

name

(history) Investiture of the Gods

"Investiture of the Gods" is a story that depicts China's historical mythology.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★