検索結果- 日本語 - 英語

出る杭は打たれる

proverb

(idiomatic) Alternative form of 出る釘は打たれる (deru kugi wa utareru, “the nail that sticks out gets hammered down”)

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

したつづみをうつ

verb

to click one's tongue in satisfaction with a good meal; or, (in general) to enjoy a good meal

終止符を打つ

verb

to bring to an end

音読み
しょう / じゅ
訓読み
うったえる
character

sue / accuse

音読み
訓読み
うったえる
character

accuse, appeal, complain, sue

He was accused of a crime he did not commit.

音読み
たい / だい /
訓読み
うてな / しもべ
character

pedestal / a stand / counter for machines and vehicles / Taiwan

He placed the sculpture on the pedestal.

強盗

ひらがな
ごうとう
noun

robbery / robber / mugger / burglar

躁鬱病

noun

Synonym of 双極性障害 (sōkyokusei shōgai, “manic depression; bipolar disorder”).

He was diagnosed with bipolar disorder and began treatment.

音読み
ごく
訓読み
ひとや / うったえる
character

prison; jail; gaol

蛍光灯

ひらがな
けいこうとう
noun

fluorescent lamp

The fluorescent lamp broke, and the room became dark.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★