検索結果- 日本語 - 英語

私と結婚してくれませんか

phrase

will you marry me

ご飯にする?お風呂にする?それとも私?

phrase

A stock phrase in Japanese pop culture supposedly used by the wife in a newly-wed couple to invite her new husband to bed.

私生兒

noun

Kyūjitai form of 私生児 (“illegitimate child”)

He was hiding the fact that he was an illegitimate child.

二兎を追う者は一兎をも得ず

proverb

Grasp all, lose all. If you try to do two things at the same time, you will succeed in neither.

He tried to work hard and study at the same time, and in the end, he experienced the lesson of 'He who chases two hares catches neither.'

一言既に出ずれば駟馬も追い難し

proverb

a word once spoken is hard to catch even with a four-horse carriage; a word once spoken cannot be undone

He quoted the proverb 'Once a word leaves your mouth, you cannot chase it back even with the swiftest horse' to teach me to choose my words carefully.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★