検索結果- 日本語 - 英語

ご飯にする?お風呂にする?それとも私?

phrase

A stock phrase in Japanese pop culture supposedly used by the wife in a newly-wed couple to invite her new husband to bed.

私生兒

noun

Kyūjitai form of 私生児 (“illegitimate child”)

He was hiding the fact that he was an illegitimate child.

穿山甲

noun

a pangolin

山樝子

noun

Alternative spelling of 山査子: a hawthorn; (more specifically) Crataegus cuneata: a Chinese hawthorn

The hawthorn tree bears beautiful fruits in the fall.

テーブル山座

name

Alternative spelling of テーブルさん座 (“Mensa”)

Mensa is one of the constellations in the southern hemisphere.

落機山

name

(obsolete) Rocky Mountains (a mountain range in the United States)

塵も積もれば山となる

phrase

many a mickle makes a muckle, small things together become a large thing; literally dust, if piled up, becomes a mountain

If you save a little bit every day, it will become a large amount, just like many a mickle makes a muckle.

天香具山

name

(Japanese mythology) the fabled mountain at the 高天原 (takama no hara, “heavens”)

素法県

name

Obsolete spelling of スポーケン (“Spokane (a city in Washington, United States)”)

愚公山を移す

proverb

perseverance and hard work can overcome any obstacle; where there's a will, there's a way

His effort is exactly like the proverb 'Even a fool can move a mountain.'

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★