検索結果- 日本語 - 英語

心を鬼にする

verb

(idiomatic) to harden someone's heart despite feelings of pity

魚心あれば水心あり

phrase

if you show someone favor, they will show favor to you in return

I've helped him many times, so if you show someone favor, they will return it. I'm sure he will help me too.

こころがまえ

noun

心構え: preparedness, readiness

こころもち

adv

心持ち, 心持: somewhat, slightly

こころもち

noun

心持ち, 心持: feeling, mood

こころづくし

noun

心づくし, 心尽くし, 心尽し: kindness, consideration

めはこころのまど

proverb

目は心の窓: the eyes are the window to the soul

Looking into her eyes, it's as if the saying 'the eyes are the window to the soul' has become reality.

こころづもり

noun

psychological preparation or planning for a future event

こころをうたれる

verb

passive of こころをうつ (kokoro o utsu)

こころをうつ

verb

(idiomatic) "to strike [someone's] heart": to greatly emotionally move [someone]

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★