検索結果- 日本語 - 英語

行って来る

verb

to go and come back

一筋縄で行かない

proverb

Alternative form of 一筋縄では行かない (hitosujinawa de wa ikanai)

He is a person who cannot be dealt with in an ordinary way.

一筋縄で行かぬ

proverb

Alternative form of 一筋縄では行かない (hitosujinawa de wa ikanai)

He is a person who cannot be dealt with in an ordinary way.

一筋縄では行かない

proverb

not straightforward; not dealt with by ordinary means

一筋縄では行かぬ

proverb

Alternative form of 一筋縄では行かない (hitosujinawa de wa ikanai)

This problem won't be solved by ordinary means.

あっち行け

intj

(colloquial) go away! piss off!

連れて行く

verb

carry, take, bring (someone)

紅葉

ひらがな
こうよう / もみじ
noun

fall foliage; autumn leaves

The autumn leaves in the park are beautiful, aren't they?

秋の鹿は笛に寄る

proverb

people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season), it is easy to have one's weak points taken advantage of

He quoted the proverb 'Autumn deer are drawn to the flute' to explain the tendency of people to act for their own benefit.

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★