検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
百日の説法屁一つ
proverb
“a hundred days of sermonizing, one fart” → a metaphor for how something that one has put great effort into can come to nothing after even a slight mistake, much as a hundred days of serious spiritual study can be lost to the winds
栗
音読み
りつ / り
訓読み
くり / おののく / きびしい
character
chestnut / shake, tremble
比
音読み
ひ / び
訓読み
くらべる / ころ / たぐい / ならぶ
character
comparison, match, equal / ratio / Short for 比律賓 (Firipin): the Philippines
絞
音読み
こう
訓読み
しぼる / しめる / しまる / くびる
character
strangle; constrict / to wring; to squeeze; to milk
鈍
音読み
どん / とん
訓読み
にぶい / にぶる / なまる / にび / のろい
character
(of edge) dull, blunt / (of senses) dull, stupid, slow, slow-witted
酷
音読み
こく
訓読み
きびしい / むごい / はなはだしい
character
cruel, severe / extremely
loading!
Loading...