検索結果- 日本語 - 英語

雨虎

noun

Alternative spelling of アメフラシ (amefurashi, “sea hare”)

Ame-tora, an alternative spelling for amefurashi, is a creature often seen on the coast.

雨降

noun

sea hare

雨雫

noun

raindrop; oftenly metaphor of crying sorrowfully

雨雫

noun

Synonym of 雨雫 (ameshizuku /あめしずく/) above.

雨ガッパ

noun

(clothing) Synonym of カッパ (“raincoat”)

1ミリも知らない

phrase

(informal) "not knowing even a millimeter": completely ignorant in regards to something

知らんがために我は信ず

phrase

crēdō ut intelligam

彼を知り己を知れば百戦殆からず

phrase

(literally) know the other side and yourself, a hundred battles will not be perilous

This ancient proverb, 'know the other side and yourself, and you will not be in danger in a hundred battles', teaches us the importance of understanding ourselves and others.

一を聞いて十を知る

verb

(idiomatic, proverb) be quick on the uptake, understand the whole situation from just a few clues

He is the type of person who understands ten from hearing one.

雨降って地固まる

proverb

a relationship is stronger after conflict

After we had a big fight, we became a stronger relationship, just like the proverb 'after the rain, the ground hardens'.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★