検索結果- 日本語 - 英語

出る杭は打たれる

proverb

(idiomatic) Alternative form of 出る釘は打たれる (deru kugi wa utareru, “the nail that sticks out gets hammered down”)

He always acts conspicuously, which reminds me of the proverb, 'The nail that sticks out gets hammered down.'

汽笛

noun

steam whistle

液滴

noun

drop (of liquid); droplet

黒子

noun

stagehand in kabuki and bunraku (who dresses fully in black)

けんこうこつ

noun

肩甲骨, 肩胛骨: (anatomy) The shoulder blade, the scapula.

きわく

noun

木枠: crate

がっこ

noun

(dialect, Tsugaru, Akita) pickle

がっこ

noun

(Kansai, Gunma, Ibaraki, Akita) school

がっこ

noun

(dialect, Tsugaru) water

きやまち

name

木屋町: a district and street in Kyōto, running north and south along the Takase River

The scenery of Kiyamachi represents the traditional beauty of Kyoto.

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★