ビジネス英単語(BSL)/ 例文 / 英訳 / 選択問題 - 未解答
BSLの例文の正しい英文を、3つの選択肢の中から選ぶ問題です。
-
Kanden were established throughout the country; in the delta land on th south side of the lower Yangtze River, a great deal of land which had the highest agricultural productivity had been kanden since the Southern Song Dynasty, and in the early Ming period, 45% of farmlands in the six prefectures of Changzhou, Zhenjiang, Suzho city, Songjiang city, Huzhou and Jiaxing were kanden.
-
This gives a major communication problem. Indeed all this information (about 110Mbit/sec.= (56 key bits + 64 ciphertext bits) x 1M DES/sec.) cannot be communicated constantly outside the chip. To avoid this communication problem, the chip will internally exclude ciphertexts which certainly are not equal to a "desired" ciphertext. So only a fraction has to be communicated to the outside world. Hereto the "desired" ciphertexts were previously ordered based on their first 20 bits, which are used as address of the desired ciphertexts. If more than one of these "desired" ciphertexts have the same 20 first bits then one of them will later be transferred to the exhaustive machine. The others will be put on a waiting list. In the exhaustive machine bits of the desired ciphertexts are spread in RAMs, as explained later, using the 20 first bits as address. Each extended DES chip is put on a hybrid circuit together with 4 RAMs of 1Mbit and a refresh controller (see also fig. 1[not provided]). For each enumerated key the DES chip communicates the 20 first bits of the corresponding generated ciphertext to the RAMs as address. The 4 bits information stored in the RAMs correspond to the next 4 bits of the desired ciphertexts. The RAMs communicate to the modified DES chip these 4 bits. Only if these 4 bits are equal to the corresponding ones in the generated ciphertext, the generated pair (ciphertext, key) is communicated outside the DES chip to a local bus (see fig. 1). So in average the communication rate is reduced, by excluding the ciphertexts which are certainly not desired. About 10 of these hybrids are put on a small PCB. A custom designed chip checks the next 10 bits (the bits 25 till 34) of the ciphertexts using the same idea as for the 4 bits (the bits 21 till 24). Hereto 10 RAMs each of 1Mbit are used, the address is again the first 20 bits of the generated ciphertext. Only if the check succeeds the pair (ciphertext, key) is communicated to the outside world via a global bus. This reduces the communication between the local bus and the global bus with a factor 1000. About 2500 similar PCBs are put in the machine. The last 30 bits of the ciphertext are checked further on. Hereto similar hardware controls several PCBs. Finally a small machine can do the final check. The machine KHM checks the correctness of the key on other (plaintext, ciphertext) pairs or on the redundancy in the language. Once each (e.g.) hour the machine KHM will update the broken keys and put the ones which are on the waiting list into the exhaustive machine (if possible). Suppose that one hybrid cost $80, then the price of $3 million (25,000 x hybrid + custom chips + PCBs + etc) for this machine is realistic.
The constant setbacks frustrate her efforts to succeed.
The constant setbacks frustrate her efforts to succeed.
解説
継続的な挫折は彼女の成功への努力を挫かせる。
She likes to multiply her savings by investing in stocks.
She likes to multiply her savings by investing in stocks.
解説
彼女は株式投資で貯金を増やすことが好きです。
multiply
…‘を'増す,ふやす;…‘を'繁殖させる
(ある数を)〈ある数〉‘に'掛ける《+名〈被乗数〉+by+名〈乗数〉》
〈数・量などが〉ふえる,増大する;繁殖する
掛け算をする
I will terminate the contract with the supplier.
I will terminate the contract with the supplier.
解説
私は仕入先との契約を終了します。
I love to support locally owned businesses.
I love to support locally owned businesses.
解説
地元の経営者が運営するビジネスを応援するのが好きです。
The company hired an external auditor to conduct a thorough audit of its financial statements.
The company hired an external auditor to conduct a thorough audit of its financial statements.
解説
会社は外部の監査人を雇い、財務諸表の徹底的な監査を行いました。
I pledge to always be there for you.
I pledge to always be there for you.
解説
いつもあなたのそばにいることを誓います。
pledge
【名/C/U】誓約, 固い約束 / 【名/U】担保, 抵当 / 【動/他】を誓約する, を固く約束する / に誓約させる / を担保に入れる
〈C〉〈U〉誓約,固い約束
〈C〉(…の)担保,抵当品《+of(for)+名》
〈U〉担保,抵当,質入れ
〈C〉(友情・忠誠などの)印,あかし《+of+名》
〈C〉《文》乾杯(toast)
…‘を'誓約する,堅く約束する
〈人・自分〉‘に'誓約させる
…‘を'担保(抵当)に入れる
《文》…‘の'ために乾杯する
They have a mutually beneficial relationship.
They have a mutually beneficial relationship.
解説
彼らは相互に利益を得る関係を持っています。
mutually
相互に
相互に
This product has a marketable appeal.
This product has a marketable appeal.
解説
He works at a research institute.
He works at a research institute.
解説
彼は研究所で働いています。
She is an icon of style and elegance.
She is an icon of style and elegance.
解説
彼女はスタイルとエレガンスの象徴です。
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y