ビジネス英単語(BSL)/ 例文 / 英訳 / 選択問題 - 未解答
BSLの例文の正しい英文を、3つの選択肢の中から選ぶ問題です。
-
An important art object is a tangible cultural property so accredited by the Japanese government (the Minister of Education) under the former "Law relating to the reservation of important fine arts" with the main purpose of preventing outflow of antiques to outside Japan, prior to the enactment of the Law for the Protection of Cultural Properties.
The COVID-19 pandemic has caused unprecedented challenges for the global economy.
The COVID-19 pandemic has caused unprecedented challenges for the global economy.
解説
新型コロナウイルスのパンデミックは、世界経済にとって先例のない挑戦を引き起こしました。
The game started to lag after the latest update.
The game started to lag after the latest update.
解説
最新のアップデート後、ゲームが遅くなり始めました。
The construction worker is installing the beam in the new building.
The construction worker is installing the beam in the new building.
解説
建設作業員が新しい建物にはりを取り付けています。
beam
〈C〉(建設の)はり,けた,横材 / 〈C〉(船の甲板を支える)横はり / 〈C〉(はかりの)さお;(織機の)糸巻き / 〈C〉光線,光束 / 〈C〉(顔などの)輝き,晴れやかさ / 〈C〉(船舶・航空機用の)信号電波 / 〈U〉最大船幅
〈C〉(建設の)はり,けた,横材
〈C〉(はかりの)さお;(織機の)糸巻き
〈C〉光線,光束
〈C〉(船舶・航空機用の)信号電波
〈U〉最大船幅
〈C〉(船の甲板を支える)横はり
〈C〉(顔などの)輝き,晴れやかさ
She turned sharply to avoid the oncoming car.
She turned sharply to avoid the oncoming car.
解説
彼女は鋭く曲がって迫ってくる車を避けた。
He dashed out of the room.
He dashed out of the room.
解説
彼は部屋から突進した。
dash
《副詞[句]を伴っで》突進する / (…に)衝突する,激しくぶつかる《+against(into, onto)+名》 / (…に)…'を'打ちつける,投げつける《+名+against(into, to)+名》;…‘に'打ちつける / 〈元気・希望など〉'を'くじく,〈人〉'を'落胆させる(depress) / (…に)〈木など〉'を'ぶっ掛ける,浴びせる《+名+in(on, over)+名》;(水などを)…‘に'ぶっかける《+名+with+名》
《副詞[句]を伴っで》突進する
(…に)衝突する,激しくぶつかる《+against(into, onto)+名》
(…に)…'を'打ちつける,投げつける《+名+against(into, to)+名》;…‘に'打ちつける
〈元気・希望など〉'を'くじく,〈人〉'を'落胆させる(depress)
(…に)〈木など〉'を'ぶっ掛ける,浴びせる《+名+in(on, over)+名》;(水などを)…‘に'ぶっかける《+名+with+名》
Scientists successfully cloned a sheep.
Scientists successfully cloned a sheep.
解説
科学者たちは成功裏に羊をクローンしました。
The integration of different departments within the company has improved communication and efficiency.
The integration of different departments within the company has improved communication and efficiency.
解説
会社内の異なる部門の統合により、コミュニケーションと効率が向上しました。
integration
統合,集成,完成 / (学校や住居における)人種差別の撤廃
会社内の異なる部門の統合により、コミュニケーションと効率が向上しました。
統合,集成,完成
(学校や住居における)人種差別の撤廃
He wore a vest to the formal event.
He wore a vest to the formal event.
解説
彼はフォーマルなイベントにチョッキを着ていました。
vest
《米》チョッキ(《英》waist-coat) / 《英》=undershirt / 《文》(権利・財産などを)<人>‘に'与える,授ける,付与する《+名<人>+with+名》 / (人に)<権利・財産など>‘を'与える,授ける《+名+in+名<人>》 / 《古》《詩》(法衣などを)〈人〉‘に'着せる / <権利・財産などが>(人に)属する,帰属する《+in+名》 / 《古》《詩》祭服を着る
《米》チョッキ(《英》waist-coat)
《英》=undershirt
《文》(権利・財産などを)<人>‘に'与える,授ける,付与する《+名<人>+with+名》
(人に)<権利・財産など>‘を'与える,授ける《+名+in+名<人>》
《古》《詩》(法衣などを)〈人〉‘に'着せる
<権利・財産などが>(人に)属する,帰属する《+in+名》
《古》《詩》祭服を着る
The casualty rate in the war was devastating.
The casualty rate in the war was devastating.
解説
戦争の死傷者率は壊滅的でした。
The redundancy in the new employee's email made the message longer and less clear than necessary.
The redundancy in the new employee's email made the message longer and less clear than necessary.
解説
新入社員のメールに冗長な部分があったため、必要以上にメッセージが長くなり、わかりにくくなってしまった。
redundancy
〈U〉余分な言葉を使うこと,冗長,冗漫
余分なもの;不必要な言葉
loading!!
ビジネス英単語(BSL)
ビジネスに頻出の英単語です。
基礎英単語と合わせて覚えることで、ビジネス英文に含まれる英単語の9割をカバーします。
この英単語を覚えるだけで、英文の9割は読めるようになるという話【NGSL,NAWL,TSL,BSL】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y