頻出句動詞150 / 例文 / 和訳 / 選択問題 - 未解答
句動詞の使われた英文を読み、対応する和訳を答える問題です。
-
母親が亡くなってから、とても落ち込んでいます。
-
警察官は犯人を留置場の警備員に引き渡した。
-
彼女の疑いは正当化された。
-
手術をしてもすぐに治るわけではなく、治療のフォローが必要になります。
-
昨日は体調不良のため 代役を務めさせていただきました
-
掃除を始める前にカーペットを取り上げる必要があります。
-
みんなが座れるように、もう少し椅子を用意しないと。
-
グラスとワインを出してみました。
-
警備員が群衆をくい止めようとした。
-
彼女はグラスを置いてバーを後にした。
-
子供の成長を見るのはとても素敵なことです
-
夕食後、彼は彼女を家に連れて帰った。
-
彼は週に5回ジムで鍛えています。
-
あなたは彼女を判断する前に彼女が経験した厳しい状況を理解しなければなりません。
-
現在は金利が下がってきている
-
彼は彼女の質問に答えさせずに電話を切った。
-
まさかこの話題を持ち出すとは思いませんでした。
-
彼女は何を踏んだのかと地面を見下ろした。
-
バンドはニューアルバムを出すところだった。
-
彼女が親に捨てられた時に家族に引き取られた。
昔の友達に連絡を取って近況を聞いた。
昔の友達に連絡を取って近況を聞いた。
解説
昔の友達に連絡を取って近況を聞いた。
REACH OUT
【句動】手を伸ばす, 《...を》得ようとする《for ...》/ 《...に》援助を申し出る, 意思疎通を図ろうとする《to ...
【発音記号】riʧ aʊt
【1】Stretch an arm in order to hold, touch, or get something that is within short distance (48.5%)
【1】腕を伸ばして近距離にあるものを持つ・触る・手に入れるために伸ばす(48.5%)
【1】She reached out for the empty jar on the table.
【1】彼女はテーブルの上の空の瓶に手を伸ばした。
【2】Make an effort to address or communicate with somebody, so as to help them or involve them in something (39.5%)
【2】誰かを助けたり、何かに巻き込んだりするために、誰かに声をかけたり、誰かとコミュニケーションを取ろうと努力する(39.5%)。
【2】The government’s efforts to reach out to right-wing voters have paid off.
【2】右翼の有権者に働きかけようとした政府の努力が実を結んだ。
reach out
【句動】手を伸ばす, 《...を》得ようとする《for ...》/ 《...に》援助を申し出る, 意思疎通を図ろうとする《to ...
彼らは5年間の交際の後、別れることを決めました。
彼らは5年間の交際の後、別れることを決めました。
解説
彼らは5年間の交際の後、別れることを決めました。
BREAK UP
【句動】破綻する,別れる;(結婚・関係など)を終わらせる / ばらばらになる,分解される; をばらばらに分解する
【発音記号】breɪk ʌp
【1】End or cause to end or fail (esp. relationship) (59%)
【1】終わらせる、または失敗する原因になる(59%)
【1】Their marriage broke up in 2007.
【1】二人の結婚は2007年に破局。
【2】Divide into smaller parts or components (34.5%)
【2】小さな部品やコンポーネントに分割する(34.5%)
【2】The USSR broke up into more than 10 countries
【2】ソ連は10カ国以上に分裂した
break up
【名/U/C】 《...の》解消, 絶縁, 崩壊, 分裂, 解体 《of ...》/ 破綻する,別れる;(結婚・関係など)を終わらせる / ばらばらになる,分解される; をばらばらに分解する
【名
U
C】 《...の》解消, 絶縁, 崩壊, 分裂, 解体 《of ...》
破綻する,別れる;(結婚・関係など)を終わらせる
ばらばらになる,分解される; をばらばらに分解する
あなたのレポートに誤りを指摘したいと思います。
あなたのレポートに誤りを指摘したいと思います。
解説
あなたのレポートに誤りを指摘したいと思います。
POINT OUT
【句動】を指摘する
【発音記号】pɔɪnt aʊt
【1】Direct attention toward something (fact, idea, information) (89%)
【1】何か(事実、アイデア、情報)に直接注意を向ける (89%)
【1】Experts have pointed out that eating too much sugar is extremely unhealthy
【1】専門家は、砂糖の食べ過ぎは非常に不健康であると指摘しています。
私はその仕事のために最適な候補者を選抜します。
私はその仕事のために最適な候補者を選抜します。
解説
私はその仕事のために最適な候補者を選抜します。
PICK OUT
【句動】(いくつかの中から)を選抜する,を引き抜く,を選び出す / (いくつかの中から)を見つけ出す,を見つける
【発音記号】pɪk aʊt
【1】Choose somebody/something among a number of alternatives (71.5%)
【1】いくつかの選択肢の中から誰か・何かを選ぶ(71.5%)。
【1】She picked out the best-looking dress she could find.
【1】彼女が選んだのは、彼女が見つけた中で一番格好の良いドレスだった。
【2】Detect/be noticed among a group of things or people (19%)
【2】物や人の集団の中で発見したり、気づかれたりする (19%)
【2】My mum could easily be picked out in the picture.
【2】ママは簡単に写真から見つけ出せてしまいました。
明日、私は家に帰ってくる。
明日、私は家に帰ってくる。
解説
明日、私は家に帰ってくる。
COME BACK
【句動】帰ってくる,戻る, ...に戻る《to ...》
【発音記号】kʌm bæk
【1】Return to a place or a conversation topic (96.5%)
【1】場所や話題に戻る(96.5%)
【1】She came back to the kitchen with a bottle of fancy wine.
【1】彼女は高級ワインのボトルを持ってキッチンに戻ってきた。
私はいつも重要なファイルを外部ハードドライブにバックアップしています。
私はいつも重要なファイルを外部ハードドライブにバックアップしています。
解説
私はいつも重要なファイルを外部ハードドライブにバックアップしています。
BACK UP
【句動】後退する;を後退させる / を支援する,を後援する / 裏付ける, の裏付けをする
【発音記号】bæk ʌp
【1】Move or drive backwards a short way (26%)
【1】少し後ろに移動または運転する(26%)
【1】He got into his car and backed up out of the alley.
【1】彼は車に乗り込み、路地からバックで出てきた
【2】Take action in order to support something or make it happen (21%)
【2】何かを支援したり、実現させるために行動を起こす(21%)
【2】Politicians often fail to back up their words with actions.
【2】政治家は行動で言葉を裏付けることを怠ることが多い。
【3】Establish as valid or genuine (20.5%)
【3】有効または真正であることを証明する(20.5%)
【3】You have to back up your accusations with solid evidence.
【3】しっかりとした証拠で告発を裏付ける必要があります。
back up
【名/U】予備 / 支援,応援 / 渋滞【形】予備の / 支援の / 非常用の【句動】後退する;を後退させる / を支援する,を後援する / 裏付ける, の裏付けをする/〜を渋滞させる
【名
U】予備
支援,応援
渋滞【形】予備の
支援の
非常用の【句動】後退する;を後退させる
を支援する,を後援する
裏付ける, の裏付けをする
〜を渋滞させる
本をテーブルに置いてください。
本をテーブルに置いてください。
解説
本をテーブルに置いてください。
PUT DOWN
【句動】を置く
【発音記号】pʊt daʊn
【1】Place something/somebody on the floor or on a flat surface (62%)
【1】床や平らな場所に何か/誰かを置く (62%)
【1】She put down her glass and left the bar.
【1】彼女はグラスを置いてバーを後にした。
彼は力をつけるために一生懸命働いた。
彼は力をつけるために一生懸命働いた。
解説
彼は力をつけるために一生懸命働いた。
BUILD UP
【句動】強大になる,増える,渋滞する; を強大にする, を徐々に増大する
【発音記号】bɪld ʌp
【1】Increase or cause something to increase, accumulate, or strengthen, especially progressively (76%)
【1】何かを増加させる、または増加させる、蓄積させる、または強化させる、特に漸進的に (76%)
【1】Tension was building up among competitors.
【1】同業者の間で緊張感が高まっていた。
ショーを楽しむのに腰を下ろして観てください。
ショーを楽しむのに腰を下ろして観てください。
解説
ショーを楽しむのに腰を下ろして観てください。
SIT BACK
【句動】(椅子に)深く座る,腰掛ける / 《くだけて》のんびりする, 何もしないでいる
【発音記号】sɪt bæk
【1】Rest in a comfortable position against the back of a seat (66%)
【1】座面の背もたれを背にして楽な姿勢で休む(66%)
【1】She sat back in her chair and turned on the TV.
【1】彼女は椅子に深く座ってテレビをつけた。
【2】(Sit back and do something) Deliberately take no action/remain passive about something (34%)
【2】(後ろに下がって何かをする) 何かについて意図的に何もしない/受け身のままでいる (34%)
【2】We won’t just sit back and watch the situation getting worse and worse.
【2】状況が悪化していくのを黙って見ているわけにはいきません。
明日、友達が私の家にやってくることを願っています。
明日、友達が私の家にやってくることを願っています。
解説
明日、友達が私の家にやってくることを願っています。
COME AROUND
【句動】やってくる / 《...に》意見を変える,態度を変えて同意する《to ...》/ 巡回してくる,巡り来る
【発音記号】kʌm əˈraʊnd
【1】Come in the area near something/somebody (45%)
【1】何か/誰かの近くに来る(45%)
【1】He came around to my room and kissed me goodnight.
【1】彼は私の部屋に回ってきて、おやすみのキスをしてくれました。
【2】(+ to) Convert to an opinion or decision (22%)
【2】(+to) 意見や決定に転換する (22%)
【2】I believe she will come around to our way of thinking eventually.
【2】そのうち、私たちの考え方に近づいてくると信じています。
【3】Happen again as a regular event, at its usual time (10%)
【3】通常のイベントとして、いつもの時間に再びハプニングが発生する(10%)
【3】You’ll have to wait until summer comes around
【3】夏がくるまで待たなければなりません
come around
【句動】やってくる / 《...に》意見を変える,態度を変えて同意する《to ...》/ 巡回してくる,巡り来る
loading!!
頻出句動詞(PHaVEList)
単語から意味を推測しにくい、頻出の句動詞(動詞 + 前置詞)を学べます。
単語はわかるのに英文がわからない人のための頻出英熟語 650選【PHRASE List & PHaVE List】
外部リンク
キー操作
最初の問題を選択する:
Ctrl + Enter
解説を見る:Ctrl + G
フィードバックを閉じる:Esc
問題選択時
解答する:Enter
選択肢を選ぶ:↓ or ↑
問題の読み上げ:Ctrl + K
ヒントを見る: Ctrl + M
スキップする: Ctrl + Y