最終更新日:2024/06/17

The duration of the movie was two hours.

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

duration

【名/U】(時間の)持続,存続,継続;存続期間,持続時間

解説

1. 基本情報と概要

英語: duration

日本語: 持続期間、継続時間

意味: durationは「持続期間」や「継続時間」を意味します。何かがどれだけの間続くかを表す単語です。たとえば、映画の長さやプロジェクトの期間など、時間的な持続を表現するときに使われます。こういう場面で使われる、こういうニュアンスの単語です。

品詞: 名詞(noun)

CEFRレベル: B2(中上級)


  • B2:中上級は、複雑な文章や専門的な内容も理解できるレベルです。

2. 語構成と詳細な意味

接頭語: なし

接尾語: なし

語幹: dur(ラテン語の durare : 持続する)

関連性:


  • durable(形容詞、耐久性のある)

  • endure(動詞、耐える)

  • endurance(名詞、耐久)

コロケーション:


  1. duration of stay(滞在期間)

  2. duration of the movie(映画の長さ)

  3. project duration(プロジェクト期間)

  4. duration of the meeting(会議の時間)

  5. duration of the event(イベントの期間)

  6. course duration(コースの長さ)

  7. duration of the trip(旅行の期間)

  8. treatment duration(治療期間)

  9. duration of action(行動の持続時間)

  10. duration of effect(効果の持続時間)

3. 語源とニュアンス

語源: ラテン語の durare(持続する)から派生。中世英語を経て、現在の duration となりました。

ニュアンス:


  • 一般にフォーマルな文脈で使われることが多いです。

  • 口語でも使われますが、やや硬い印象があります。

4. 文法的な特徴と構文

一般的な構文:


  • The duration of [名詞] is [期間].([名詞]の持続時間は[期間]です。)

  • For the duration of [名詞], [動詞].([名詞]の期間中、[動詞]。)

使用シーン: フォーマルな文脈、学術的な文章、ビジネスの会話など

文法上のポイント:


  • 可算名詞として使われることが多いです。

  • 「a duration of three hours」(3時間の継続時間)のように数を表すことができます。

5. 実例と例文

日常会話:


  1. The movie's duration is two hours.(映画の長さは2時間です。)

  2. How long is the duration of the flight?(飛行の持続時間はどれくらいですか?)

  3. The meeting's duration was longer than expected.(会議の時間は予想より長かったです。)

ビジネス:


  1. The project duration is six months.(プロジェクトの期間は6ヶ月です。)

  2. We need to reduce the duration of the training program.(研修プログラムの期間を短縮する必要があります。)

  3. For the duration of the contract, you will be our exclusive supplier.(契約期間中、あなたは私たちの専属供給者です。)

学術的:


  1. The duration of the experiment was recorded accurately.(実験の持続時間は正確に記録されました。)

  2. We observed the duration of the chemical reaction.(化学反応の持続時間を観察しました。)

  3. The study focuses on the duration of sleep in different age groups.(この研究は異なる年齢層の睡眠時間に焦点を当てています。)

6. 類義語・反意語と比較

類義語:


  • length(長さ)


    • The length of the movie is two hours.(映画の長さは2時間です。)


  • period(期間)


    • The period of the contract is one year.(契約の期間は1年です。)


  • span(期間)


    • The span of his career was impressive.(彼のキャリアの期間は印象的でした。)


反意語:


  • moment(瞬間)


    • It only took a moment to finish.(終わるのに瞬間しかかからなかった。)


ニュアンスの違い:


  • durationは持続する期間全体を指すのに対し、momentは非常に短い時間を指します。

  • lengthは物理的な長さも示すことがあり、durationは時間的な長さに特化しています。

7. 発音とアクセントの特徴

発音記号: /djuːˈreɪʃən/(イギリス英語)、/duːˈreɪʃən/(アメリカ英語)

アクセントの位置: du-RA-tion

発音の違い: イギリス英語では「djuː」、アメリカ英語では「duː」と発音します。

8. 学習上の注意点・よくある間違い

スペルミス: durattiondurasionと綴ることがあります。
同音異義語: なし

試験対策: TOEICや英検などで、ビジネスやアカデミックな文脈で出題されることが多いです。

9. 記憶に残るヒントやイメージ

覚えやすくするためのヒント:


  • durが「持続する」という意味を持つので、durationは持続時間と覚えましょう。

  • durationは「どれくらい続くか」を問うときによく使います。How long is the duration?(持続時間はどれくらいですか?)と覚えると良いでしょう。

関連ストーリー:


  • 映画や旅行の計画を立てるときに、「この映画のdurationは2時間だから、食事の時間も計画に入れよう」などの日常の場面で使ってみましょう。

勉強テクニック:


  • 実際に自分の活動のdurationを記録してみると、実感を持って覚えやすくなります。

意味のイメージ
duration
意味(1)

(時間の)持続,存続,継続

意味(2)

存続期間,持続時間

ビジネス英単語(BSL)/ 例文 / 和訳 / 選択問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★