facilitate
1. 基本情報と概要
英語: facilitate
日本語: 容易にする、促進する
意味:
facilitate は「容易にする」「促進する」という意味の動詞です。何かをスムーズに進めるために手助けをする、というニュアンスがあります。
品詞: 動詞
CEFRレベル: B2(中上級)
例:
- より良いコミュニケーションを促進する。
- 仕事の効率を上げるために手助けする。
2. 語構成と詳細な意味
接頭語: なし
語幹: facilis(ラテン語で「容易な」)
接尾語: -ate(動詞を作る接尾語)
派生語:
- facilitator(名詞):促進者
- facilitation(名詞):促進
コロケーション:
- facilitate communication - コミュニケーションを促進する
- facilitate learning - 学習を促進する
- facilitate development - 発展を促進する
- facilitate process - プロセスを容易にする
- facilitate understanding - 理解を容易にする
- facilitate access - アクセスを容易にする
- facilitate negotiation - 交渉を容易にする
- facilitate change - 変化を促進する
- facilitate growth - 成長を促進する
- facilitate cooperation - 協力を促進する
3. 語源とニュアンス
語源: ラテン語「facilis(容易な)」から派生しています。
歴史的には、何かをスムーズに進めるための手助けやサポートを意味するようになりました。
ニュアンス:
facilitate は一般的にポジティブな意味合いで使われます。何かをより良く、またはスムーズに進めるための手助けやサポートを示します。
4. 文法的な特徴と構文
構文:
- facilitate + 名詞(例:facilitate communication)
- facilitate + 動名詞(例:facilitate learning)
使用シーン: フォーマルな場面でよく使われますが、日常会話でも使用されることがあります。
他動詞: 必ず目的語を必要とします。
5. 実例と例文
日常会話:
We need someone to facilitate our meeting.
会議を円滑に進めるための人が必要です。These tools can facilitate your work.
これらのツールはあなたの仕事を容易にします。Can you help facilitate the event?
イベントを円滑に進めるのを手伝ってくれませんか?
ビジネス:
Our software is designed to facilitate project management.
我々のソフトウェアはプロジェクト管理を容易にするよう設計されています。The new policy will facilitate international trade.
新しい政策は国際貿易を促進します。We hired a consultant to facilitate the merger process.
合併プロセスを円滑にするためにコンサルタントを雇いました。
学術的な文脈:
This study aims to facilitate understanding of climate change.
この研究は気候変動の理解を促進することを目指しています。The program is designed to facilitate student engagement.
このプログラムは学生の関与を促進するよう設計されています。The workshop will facilitate collaboration among researchers.
ワークショップは研究者間の協力を促進します。
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
- promote(促進する)
- aid(助ける)
- assist(支援する)
- expedite(迅速にする)
反意語:
- hinder(妨げる)
- impede(阻む)
- obstruct(妨害する)
使用例の違い:
- promote: 主に長期的な計画や目標の達成を促進する意味で使われる。
- aid: 幅広い支援や助けの意味で使われ、物理的なサポートも含む。
- assist: 具体的な行動やタスクを手伝うことを意味する。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号: /fəˈsɪlɪteɪt/
アクセント: 第2音節に強勢があります(siにアクセント)。
発音の違い:
アメリカ英語とイギリス英語で大きな違いはありませんが、地域によって微妙なアクセントの違いがあるかもしれません。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
スペルミス: 「facilitate」ではなく「fascilitate」や「facilitait」などと間違えることがあります。
混同: 似た意味の単語と混同しやすいので、contextに応じて適切な単語を選ぶことが重要です。
試験対策: TOEICや英検などの試験で、ビジネスやアカデミックな文脈でよく出題されます。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「facilitate」は「容易にする」という意味なので、「facil(簡単な)」+「-ate(動詞の接尾語)」と覚えると良いでしょう。
また、「facilitate」の「facil」の部分が「easy(簡単)」のラテン語の意味であることを覚えると、単語の意味が理解しやすくなります。
…‘を'容易にする,楽にする,助ける,促進する,進行する