せんし
千思: thoughts about many different things; thinking about many different things / 先史: prehistory / 先師: a teacher or master who has died; a learned person of a past age
千思: thoughts about many different things; thinking about many different things
先史: prehistory
先師: a teacher or master who has died; a learned person of a past age
宣賜: reception by means of an imperial edict
専使: a special envoy
専恣, 擅恣: selfishness, caprice
染指: involvement in something, connection or relation to something
穿刺: centesis, the insertion of a needle into the body to extract a sample
栓子: a clot, a plug (especially of a blood vessel)
潜思: contemplation on something
賤視: contempt, scorn
選士: someone who has been chosen, a select person (male)
遷徙: movement
瞻視: a look, a watch (over something); a look in one's eye
剪枝: pruning, the trimming of branches from a tree or bush
剪紙: decorative paper cutting
戦士: a soldier, a combatant, a warrior
戦史: the history of war