てば
(Buddhism, rare) word added to the end of a mantra, used as an intention for blessing, good luck, etc., or as an oblation
(archaic, obsolete) Resultative assumption: if
演説: speech
great or famous actor; star
What are you doing, pray tell?
→ Ime nomi ni mite sura kokoda kouru a wa utsutsu ni mite ba mashite ika ni aramuEven just dreamt you, I love you so that much; if I actually see you, what will even happen to me?
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★