いわかげ
(chess) stalemate
shadows of large rocks
急進: rapid progress / 急伸: sudden rise / 球審: baseball umpire / 鳩信: communication by carrier pigeon / 旧臣: old retainer / 丘疹: pimple / 急信: urgent message / 求心: centripetal / 休心: rest assured
(slang) Used to denote an unusually low intonation.
The shadows of the large rocks, the 'iwakage', were beautiful in the sunset.
iwakage ni kakureruto hide in the shadow of a large rock
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★