Sabaoth
simple past tense and past participle of prance
(Judaism, Christianity, biblical) An epithet of God in His role as protector of the Israelite army, usually translated (alongside YHWH or Elohim) as Lord of Hosts. / (religion, biblical) Hosts, armies.
Lord of Hosts
In a foxy manner.
Third-person singular simple present indicative form of slapdash
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★