元となった辞書の項目
slice
名詞
(…の)(薄く切った平らな)一枚,一切れ《+of+名》・(…の)分け前(share),一部(part)《+of+名》・スライス(野球・ゴルフなどで,打球が打者のきき手の方向に飛ぶこと,またその打球) ・料理用へら,フライ返し /
解説
1. 基本情報と概要
名詞: slice
意味:
- 英語: A thin, broad piece of food, such as bread, meat, or cake, cut from a larger portion.
- 日本語: パン、肉、ケーキなどの大きな部分から切り取られた薄くて広い食べ物の一片。
こういう場面で使われる、例えば「パンの一切れ」や「ケーキの一切れ」という意味で使われる単語です。
品詞: 名詞(他の品詞としては動詞もあります。「切る」という意味)
CEFRレベル:
- A2: 初級
2. 語構成と詳細な意味
語構成:
- slice: 特定の語構成要素(接頭語、接尾語)は含まれません。
派生語や類縁語:
- slicer (名詞): スライサー、切るための道具
- sliced (形容詞): 切られた
コロケーション:
- a slice of bread - パンの一切れ
- a slice of cake - ケーキの一切れ
- a slice of pizza - ピザの一切れ
- a slice of cheese - チーズの一切れ
- a slice of pie - パイの一切れ
- thin slice - 薄い切れ
- thick slice - 厚い切れ
- slice of life - 日常のひとこま
- slice of lemon - レモンの輪切り
- slice of ham - ハムの一切れ
3. 語源とニュアンス
語源:
- 古英語:
slisian
(切る、裂く) - 中英語:
slise
(切れ端)
歴史的に、食べ物を細かく分けるときに使われてきた言葉です。
ニュアンス:
- カジュアル: 日常会話で頻繁に使用されます。
- フォーマル: 比較的少ないですが、料理や食べ物の説明で使われることがあります。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文:
- 可算名詞: 使用するときは「a slice of...」のように使います。
- 例:
Can I have a slice of pizza?
(ピザの一切れをもらえますか?)
イディオム:
- slice of life: 日常生活の一部分、特に映画や文学などで使われる
5. 実例と例文
日常会話:
I'd like a slice of bread, please.
(パンの一切れをお願いします。)Can I have a slice of cake?
(ケーキの一切れをもらえますか?)She cut a slice of cheese for the sandwich.
(彼女はサンドイッチ用にチーズの一切れを切った。)
ビジネス:
This report gives us a slice of the current market trends.
(この報告書は現在の市場の動向の一部を示しています。)We need to get our slice of the budget.
(予算の一部を確保する必要があります。)A slice of the profits will be reinvested in the company.
(利益の一部は会社に再投資されます。)
学術的な文脈:
The researchers analyzed a slice of the population.
(研究者たちは人口の一部分を分析した。)A thin slice of the specimen was examined under the microscope.
(標本の薄い切片が顕微鏡で調べられた。)The data represents a slice of the larger dataset.
(データは大きなデータセットの一部を表している。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
- piece (一部分): より一般的に使われる
- portion (一部): 量や割合を表す際によく使う
- segment (部分): 特に円や線の一部分を指すときに使う
反意語:
- whole (全体): 全体を指す
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号: /slaɪs/
強勢(アクセント):
- 強勢は単語の最初の音節に置かれます。
- アメリカ英語とイギリス英語の違いはほとんどありません。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
スペルミス:
slic
やslise
と間違えることがあります。正しくはslice
です。
同音異義語:
sly
(ずる賢い) と混同しやすいですが、意味が全く異なります。
試験対策:
- TOEICや英検では、特に「a slice of...」という表現で出題されることがあります。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
ヒント:
slice
の「s」はsharp
の「s」、つまり「鋭い」刃で切るイメージを持つと覚えやすいです。- 「スライス」と日本語でも使われるため、連想しやすいです。
記憶テクニック:
- 実際にパンやケーキを切る動作を思い浮かべながら「slice」という単語を口に出してみると、記憶に残りやすいです。
意味のイメージ
意味(1)
(…の)(薄く切った平らな)一枚,一切れ《+of+名》・(…の)分け前(share),一部(part)《+of+名》・スライス(野球・ゴルフなどで,打球が打者のきき手の方向に飛ぶこと,またその打球) ・料理用へら,フライ返し