最終更新日:2024/06/10

The weather today is breezy and pleasant.

正解を見る

今日の天気はそよ風が吹いて心地よいです。

編集履歴(0)
元となった辞書の項目

breezy

形容詞

そよ風の吹く / 元気のよくさわやかな

今日の天気はそよ風が吹いて心地よいです。

解説

1. 基本情報と概要

Breezy(発音: ˈbriːzi)

意味: 風通しの良い、さわやかな(英: having a light and refreshing wind)

品詞: 形容詞

日本語での意味: 軽い風が吹いている、爽快な、軽快なという意味です。例えば、「今日は風が気持ち良くて爽やかな日だね」と言いたいときに使います。

CEFRレベル: B1(中級)

2. 語構成と詳細な意味

接頭語: なし

語幹: breeze(風)

接尾語: -y(形容詞を作る)

関連語:


  • Breeze(名詞): そよ風

  • Breezily(副詞): 軽快に、さわやかに

  • Breeziness(名詞): さわやかさ

よく使われるコロケーション:


  1. Breezy day - 風通しの良い日

  2. Breezy manner - 軽快な態度

  3. Breezy conversation - 軽快な会話

  4. Breezy weather - 爽やかな天気

  5. Breezy afternoon - 爽やかな午後

  6. Breezy style - 軽快なスタイル

  7. Breezy attitude - 軽快な態度

  8. Breezy beach - 風が気持ち良いビーチ

  9. Breezy tone - 軽快なトーン

  10. Breezy outlook - 爽やかな見通し

3. 語源とニュアンス

語源: 「breezy」は「breeze」(そよ風)から派生し、古英語の「bræs」(風)に由来します。

ニュアンス: 「breezy」はしばしばポジティブな意味で使われ、軽快で楽しい、爽やかな感覚を伝えます。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使われますが、特にカジュアルな文脈でよく使用されます。

4. 文法的な特徴と構文

一般的な構文:


  • It’s a breezy day today.

  • She has a breezy manner.

  • We had a breezy conversation.

使用シーンに応じた特徴:


  • フォーマル: Her breezy manner was appreciated in the formal meeting.

  • カジュアル: What a breezy afternoon at the beach!

文法上のポイント: 形容詞として名詞を修飾します。不変化で単数・複数の区別はありません。

5. 実例と例文

日常会話:


  1. It’s such a breezy day today!


    • 今日はとても風が気持ち良い日だね!


  2. I love the breezy weather in the spring.


    • 春の爽やかな天気が大好きです。


  3. She has a very breezy personality.


    • 彼女はとても軽快な性格です。


ビジネス:


  1. Her breezy presentation style kept the audience engaged.


    • 彼女の軽快なプレゼンテーションスタイルは観客を引き付けました。


  2. The office has a breezy atmosphere today.


    • 今日のオフィスは爽やかな雰囲気です。


  3. His breezy approach to problem-solving is refreshing.


    • 彼の問題解決の軽快なアプローチは新鮮です。


学術的な文脈:


  1. The breezy climate of the coastal region influences its vegetation.


    • 沿岸地域の風通しの良い気候は植生に影響を与えます。


  2. A breezy environment can enhance cognitive function.


    • 風通しの良い環境は認知機能を向上させることができます。


  3. The study focuses on the effects of breezy conditions on urban planning.


    • この研究は都市計画における風通しの良い条件の影響に焦点を当てています。


6. 類義語・反意語と比較

類義語:


  • Fresh(新鮮な): 爽やかさを表すが、風よりも一般的な新鮮さを指す。

  • Airy(空気が通る): 空気が通る感じがあるが、風の強さについては述べない。

  • Windy(風が強い): 風が強いことを示し、爽やかさよりも風の強さに焦点を当てる。

反意語:


  • Stuffy(息苦しい): 空気の流れがなく、息苦しい感じ。

  • Oppressive(重苦しい): 重苦しく、息苦しい感じ。

7. 発音とアクセントの特徴

発音記号: /ˈbriːzi/

強勢(アクセント): 第一音節「bree」に強勢があります。

アメリカ英語とイギリス英語: 発音に大きな違いはありません。

8. 学習上の注意点・よくある間違い

スペルミス: breezyzs としてしまう間違いがよくあります。

同音異義語: 特にありませんが、「breeze」と混同しないように注意しましょう。

9. 記憶に残るヒントやイメージ

ヒント: 「breezy」は「breeze(そよ風)」に「-y」が付いていると覚えると良いでしょう。「breeze」の爽やかさを形容詞にしたものです。

イメージ: 軽やかに吹くそよ風を感じるシーンを思い浮かべると、「breezy」の意味が頭に残りやすくなります。

記憶テクニック: 「風が軽やかに吹く(breeze)」というイメージを持って、「-y」を付けて形容詞にすることで覚えましょう。

意味のイメージ
breezy
意味(1)

そよ風の吹く

意味(2)

元気のよくさわやかな

CEFR-J A1 / 英和例文問題

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★