元となった辞書の項目
irrelevant
解説
1. 基本情報と概要
irrelevant(形容詞)
英語での意味
- Not related to what is being discussed or considered; not important in a particular situation.
日本語での意味
- 無関係な、関連のない
この単語は、ある話題や状況において重要でない、または関係がないことを指すときに使います。例えば、「その情報はこの議論には無関係です。」というような場面で使われます。ニュアンスとしては、重要性がない、関連性がないという意味合いが強いです。
CEFRレベル
- B2:中上級
2. 語構成と詳細な意味
接頭語・接尾語・語幹
- 接頭語:
ir-
(否定を表す) - 語幹:
relevant
(関連する)
派生語や類縁語
- relevant(関連する)
- irrelevance(無関係、無関係なもの)
- irrelevantly(無関係に)
よく使われるコロケーション
- irrelevant information(無関係な情報)
- irrelevant question(無関係な質問)
- irrelevant detail(無関係な詳細)
- completely irrelevant(完全に無関係)
- seem irrelevant(無関係に見える)
- utterly irrelevant(全く無関係)
- find irrelevant(無関係だと感じる)
- prove irrelevant(無関係だと証明する)
- consider irrelevant(無関係だと考える)
- irrelevant factor(無関係な要素)
3. 語源とニュアンス
語源
- ラテン語の
relevare
(持ち上げる、重要である)に由来します。接頭語ir-
は否定を表し、relevant
に対する否定形です。
使用時の注意点
- この単語はフォーマルな文脈でもカジュアルな会話でも使用できます。無関係であることを強調したいときに使われます。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文
- irrelevant to:
This topic is irrelevant to our discussion.
(この話題は私たちの議論には無関係です。) - consider A irrelevant:
They considered the evidence irrelevant.
(彼らはその証拠を無関係だと考えた。)
使用シーン
- フォーマル、カジュアルどちらでも使用可能。
5. 実例と例文
日常会話
That's irrelevant to what we're talking about.
- 「それは私たちが話していることには無関係です。」
Why did you bring up something so irrelevant?
- 「なぜそんな無関係なことを持ち出したの?」
It's irrelevant whether he likes it or not.
- 「彼がそれを好きかどうかは無関係です。」
ビジネス
Your comment is irrelevant to the main issue.
- 「あなたのコメントは主要な問題には無関係です。」
We should focus on relevant data and ignore the irrelevant.
- 「関連するデータに集中し、無関係なものは無視すべきです。」
The budget constraints are irrelevant to the project's success.
- 「予算の制約はプロジェクトの成功には無関係です。」
学術的な文脈
The hypothesis was deemed irrelevant to the study's findings.
- 「仮説は研究結果には無関係と見なされた。」
Irrelevant variables were excluded from the analysis.
- 「無関係な変数は分析から除外された。」
The theory is irrelevant in this context.
- 「その理論はこの文脈では無関係です。」
6. 類義語・反意語と比較
類義語
Unrelated(無関係な)
These issues are completely unrelated.
- 「これらの問題は完全に無関係です。」
Immaterial(重要でない)
His opinion is immaterial to the decision.
- 「彼の意見は決定には重要でない。」
反意語
- Relevant(関連する)
Her experience is highly relevant to the job.
- 「彼女の経験はその仕事に非常に関連しています。」
7. 発音とアクセントの特徴
- 発音記号: /ɪˈrɛl.ə.vənt/
- アクセント: 第2音節に強勢
- アメリカ英語とイギリス英語での発音の違いはほとんどありませんが、アクセントの位置に注意が必要です。
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミスに注意。特に
ir-
の部分をin-
と書き間違えないようにしましょう。 - 同音異義語との混同に注意。例えば「irrelevant」と「relevant」は対義語であり、全く逆の意味です。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
ir-
は否定を表すので、relevant
の反対の意味と覚えると良いでしょう。- 「無関係なものは無視して、重要なことに集中しよう」というイメージで覚えると効果的です。
このように、「irrelevant」は特定の話題や状況において無関係であることを表す形容詞です。学習者の皆さんは、この単語を使って自分の意見や考えを明確に伝えることができるようになると良いですね。
意味のイメージ
意味(1)
見当違いの;取るに足りない