元となった辞書の項目
messenger
解説
1. 基本情報と概要
messenger(メッセンジャー)
- 意味: 英語で「messenger」は、「伝達者、使者、使い走り」といった意味です。
- 日本語訳: メッセンジャー、使者、伝令、使い走り
この単語は、誰かに情報やメッセージを伝える役割を持つ人や物を指します。例えば、手紙を届ける人や情報を伝えるプラットフォームのことを指す場合があります。
- 品詞: 名詞(noun)
CEFRレベル: B1(中級)
2. 語構成と詳細な意味
- 語幹:
mess
(古フランス語の「mes」から派生し、ラテン語の「missus」から来ています) - 接尾語:
-enger
(中英語の「-ier」から派生)
関連語:
- message: メッセージ(名詞)
- mess: 混乱、乱雑(名詞)
- messaging: メッセージング(名詞)
共起表現(コロケーション):
- dispatch a messenger: 使者を派遣する
- trusted messenger: 信頼されるメッセンジャー
- urgent messenger: 緊急の使者
- digital messenger: デジタルメッセンジャー
- royal messenger: 王室の使者
- personal messenger: 個人的な使者
- carrier messenger: 運び屋のメッセンジャー
- instant messenger: インスタントメッセンジャー
- official messenger: 公式の使者
- anonymous messenger: 匿名の使者
3. 語源とニュアンス
「messenger」の語源は、古フランス語の「messagier」およびラテン語の「missus」から来ています。歴史的には、王室や政府間で情報を伝える使者として使われてきました。現代では、デジタルメッセンジャーアプリやサービスなど、より広範囲にわたり使用されます。
この単語は、中立的なニュアンスを持ち、フォーマル/カジュアルのどちらの文脈でも使えますが、特にフォーマルな場面で使用されることが多いです。
4. 文法的な特徴と構文
一般的な構文:
- [名詞] + messenger: trusted messenger(信頼される使者)
- [動詞] + messenger: send a messenger(使者を送る)
イディオム:
Don't shoot the messenger.
: メッセンジャーを責めるな(悪いニュースを伝える人を責めるな)
名詞の可算・不可算:
- 可算名詞: a messenger, messengers
5. 実例と例文
日常会話:
I received a message from the messenger this morning.
(今朝メッセンジャーからメッセージを受け取りました。)The messenger delivered the package on time.
(メッセンジャーは時間通りに荷物を届けました。)Can you act as a messenger for me?
(私の使者として働いてくれませんか?)
ビジネス:
We need to hire a reliable messenger service for our documents.
(書類のために信頼できるメッセンジャーサービスを雇う必要があります。)The messenger will bring the contract for you to sign.
(契約書をあなたにサインしてもらうためにメッセンジャーが持ってきます。)Please inform the messenger that the meeting is postponed.
(メッセンジャーに会議が延期されたことを伝えてください。)
学術的な文脈:
In ancient cultures, messengers played a crucial role in communication.
(古代文化では、使者はコミュニケーションにおいて重要な役割を果たしていました。)The concept of a messenger is explored in various historical texts.
(メッセンジャーの概念は様々な歴史的な文献で探求されています。)Digital messengers have transformed the way we communicate in the modern world.
(デジタルメッセンジャーは現代のコミュニケーションの方法を変革しました。)
6. 類義語・反意語と比較
類義語:
- courier(宅配業者、使者):特に物を運ぶ人や会社を指します。
- herald(使者、前兆):歴史的な使者や報せを伝える人を指します。
- envoy(特使、使節):外交的な使者や特使を指します。
反意語:
- receiver(受信者):メッセージを受け取る人。
- recipient(受領者):特に公式な文脈で受取人を指します。
7. 発音とアクセントの特徴
発音記号: /ˈmɛsɪndʒər/
アクセント: 第一音節(mess
に強勢)
アメリカ英語とイギリス英語の違い:
- アメリカ英語: /ˈmɛsɪndʒər/
- イギリス英語: /ˈmɛsɪndʒə/
8. 学習上の注意点・よくある間違い
- スペルミス:
messenger
のスペルは「m e s s e n g e r」となり、ss
とng
の部分が間違いやすいです。 - 同音異義語:
massenger
やmesenger
などの誤ったスペルに注意。
9. 記憶に残るヒントやイメージ
「messenger」を覚えるために「メッセージ(message)」を運ぶ人というイメージを持つと良いでしょう。mess(メッセージ)をenger(運ぶ人)と分けて考えると覚えやすいです。また、デジタルメッセンジャーアプリ(例:Facebook Messenger)を連想するのも良い方法です。
このガイドが「messenger」の理解を深め、使いこなせるように役立つことを願っています!
意味のイメージ
意味(1)
使いの者,走り使い;(電報・郵便物・小包の)配達人;(公文書の)送達吏