最終更新日:2022/12/24
This also implies that the initial dichotomy – the mother tongue as the language of affect as opposed to the father tongue, as the language of cognitive development – needs to be questioned and redefined in the context of diasporic experience, maybe as the language one lives in as opposed to the language one works in.
編集履歴(0)
元となった例文
This
also
implies
that
the
initial
dichotomy
–
the
mother
tongue
as
the
language
of
affect
as
opposed
to
the
father
tongue,
as
the
language
of
cognitive
development
–
needs
to
be
questioned
and
redefined
in
the
context
of
diasporic
experience,
maybe
as
the
language
one
lives
in
as
opposed
to
the
language
one
works
in.