c. 759, Man'yōshū (book 20, poem 4372)
“Konna garakuta ni ichinichi-gakari to wa harinezumi no tsurayogoshi da na.”“This shoddy craftsmanship is a shame to all hedgehog-kind.”
Nan da Kyōko O-mae otōto ni taishite kyū ni… pura-ban ka
Kare wa, sono iken ni kanshite, watashi no kaoiro o ukagatta.He could tell what I thought of that idea from the look on my face.
阿志加良能 美佐可多麻波理 可閇理美須 阿例波久江由久 阿良志乎母 多志夜波婆可流 不破乃世伎 久江弖和波由久 牟麻能都米 都久志能佐伎尓 知麻利為弖 阿例波伊波々牟 母呂々々波 佐祁久等麻乎須 可閇利久麻弖尓
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★