「強(きょう)者(しゃ)が弱(じゃく)者(しゃ)を蹂(じゅう)躙(りん)するとき、そこに私(わたし)がいるだろう。」
“Kyōsha ga jakusha o jūrinsuru toki, soko ni watashi ga iru darō.”“Whenever the strong would trample over the weak, I will be there.”
渉險 上往也下左何之伎乎
Jibun de jibun no kōdō ni jōken o tsukechaun da yo, kono ko—— Tatoeba, maitoshi hatsuyuki ga furu made mochi wa kuwanai toka, reikyūsha ga tōru made michi o wataranai toka, neko ga akubisuru made kotatsu o denai toka.She sets terms for every of her own actions— Like, not eating mochi until the first snowfall of each year, not crossing the street until the hearse passes by, or not leaving the kotatsu until her cat yawns.
Kare wa zankoku na shiuchi o uketa.He was subjected to cruel treatment.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★