○○な人(ひと)がやりがちな事(こと)
All eyes turned to Air Officer Genda, whose internal reaction might well have been, If that happens, we're in terrible trouble. But what he uttered instead was a famous Japanese military phrase: Gaishu Isshoku (One touch of the armored gauntlet!), meaning roughly We'll wipe them out!
If that happens, we're in terrible trouble.
Gaishu Isshoku (One touch of the armored gauntlet!),
We'll wipe them out!
saidai dōji hatsuon-sūmaximum simultaneous notes
○○ na hito ga yari-gachi na kotothings that ** people tend to do
Senkyūhyakukyūjūyo nen no eto wa inu deshita.The twelve earthly branches of the year 1994 was the dog.
アカウントを持っていませんか? 新規登録
アカウントを持っていますか? ログイン
DiQt(ディクト)
無料
★★★★★★★★★★